كفارة
ما يكون في
المجلس
135- Meclisin Kefareti
Olarak Söylenecek Sözler
ذكر
الاختلاف على
أبي العالية
في الخبر في
ذلك
أخبرنا علي
بن خشرم قال
أخبرنا عيسى
عن الحجاج بن
دينار عن أبي
هاشم عن أبي
العالية عن
أبي برزة
الأسلمي قال
كان رسول الله
صلى الله عليه
وسلم بأخرة
إذا طال
المجلس قال سبحانك
اللهم وبحمدك
أشهد أن لا
إله إلا أنت
أستغفرك
وأتوب إليك
قال بعضنا يا
رسول الله صلى
الله عليك
وسلم إن هذا
القول ما لنا
نسمعه منك قال
هذه كفارة ما
يكون في
المجلس
[-: 10187 :-] Ebu Berze el-Eslemi der
ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bir mecliste uzunca oturulduğu
zaman sonunda şöyle dua ederdi: "Allahım! Sana hamdederek her türlü eksiklikten
tenzih ederim. Senden başka ilah olmadığına şehadet ederim. Senden bağışlanma
diler, sana tövbe ederim." içimizden biri: "Ya Resulullah! Neden bu
sözü meclislerde senden çokça işitiyoruz?" diye sorduğunda: "Mecliste
olan birinin (yaptıklarından yana) kefareti bu sözlerdir" karşılığını
verdi.
Tuhfe: 11603.
Diğer tahric: Hadisi
Ebu Davud (4859) ve Ahmed, Müsned (19812) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا عبيد
الله بن سعد
بن إبراهيم بن
سعد قال حدثنا
يونس بن محمد
حدثنا مصعب بن
حيان أخو
مقاتل بن حيان
عن مقاتل بن
حيان عن
الربيع بن أنس
عن أبي
العالية
الرياحي عن رافع
بن خديج قال
كان رسول الله
صلى الله عليه
وسلم بأخرة
إذا اجتمع
إليه أصحابه
فأراد أن ينهض
قال سبحانك
اللهم وبحمدك
أشهد أن لا
إله إلا أنت
أستغفرك
وأتوب إليك
عملت سوءا وظلمت
نفسي فاغفر لي
إنه لا يغفر
الذنوب إلا
أنت قال فقلنا
يا رسول الله
إن هذه كلمات
أحدثتهن قال
أجل جاءني
جبريل عليه
السلام فقال
يا محمد هن
كفارات
المجلس
[-: 10188 :-] Rafi' b. Hadic der ki:
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem), ashabı yanında toplanıp
oturduklarında, sonunda kalkacağı zaman dua ederdi. Bir defasında kalkarken:
"Allahım! Sana hamdederek her türlü eksiklikten tenzih ederim. Senden
başka ilah olmadığına şehadet ederim. Senden bağışlanma diler, sana tövbe
ederim. Kötülük işleyerek kendime zulmettim. Beni bağışla ki, günahları senden
başka kimseler bağışlayamaz" diye dua etti. "Ya Resulallah! Bu sözler
yeni mi?" diye sorduğumuzda, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Evet! Cebrail geldi ve: ''Ey Muhammed! Bu sözler meclis(te işlenebilecek
hataların) kefareti olan sözlerdir'' dedi" buyurdu.
Tuhfe: 3554.
أخبرنا محمد
بن بشار حدثنا
يزيد بن هارون
حدثنا سفيان
عن منصور عن
زياد بن حصين
عن أبي العالية
الرياحي قال
قالوا يا رسول
الله ما كلمات
سمعناك
تقولهن قال
كلمات
علمنيهن
جبريل عليه السلام
كفارة المجلس
سبحانك اللهم
وبحمدك أشهد
أن لا إله إلا
أنت أستغفرك
وأتوب إليك
[-: 10189 :-] Ebu'l-Aliye er-Riyahi
der ki: Ashab: "Ya Resulallah! Senden duyduğumuz bu yeni sözler de
nedir?" diye sorunca, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Cebrail'in meclis(te işlenebilecek hataların) kefareti olarak bana
öğrettiği sözlerdir ki şöyledir: ''Allahım! Sana hamdederek her türlü
eksiklikten tenzih ederim. Senden başka ilah olmadığına şehadet ederim. Senden
bağışlanma diler, sana tövbe ederim''" buyurdu.
Tuhfe: 3554.
أخبرنا أحمد
بن سليمان قال
حدثنا عبد
الله عن
إسرائيل عن
منصور عن فضيل
بن عمر عن
زياد عن أبي
العالية
أخبرنا أحمد
بن سليمان قال
حدثنا يزيد
قال أخبرنا
عاصم عن زياد
بن حصين عن
أبي العالية
قال كفارة
المجلس
سبحانك اللهم
وبحمدك
أستغفرك وأتوب
إليك
[-: 10190 :-] Ebu'l-Aliye der ki: Bir
mecliste işlenebilecek hataların kefareti: "Allahım! Sana hamdederek her
türlü eksiklikten tenzih ederim. Senden bağışlanma diler, sana tövbe
ederim" demektir.
Tuhfe: 3554.
10188. hadise bakınız.
أخبرنا أحمد
بن سليمان قال
حدثنا أبو
داود عن سفيان
عن منصور عن
فضيل عن زياد
بن حصين عن
أبي العالية
عن النبي صلى
الله عليه
وسلم كفارة
المجلس
سبحانك اللهم
وبحمدك أشهد
أن لا إله إلا
أنت أستغفرك
وأتوب إليك
[-: 10191 :-] Ebu'l-Aliye'ni~
bildirdiğine göre Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Bir mecliste
işlenebilecek hataların kefareti: ''Allahım! Sana hamdederek her türlü
eksiklikten tenzih ederim. Senden başka ilah olmadığına şehadet ederim. Senden
bağışlanma diler, sana tövbe ederim'' demektir" buyurdu.
Tuhfe: 3554.
10188. hadise bakınız.